ЖЕНСКИЙ МИР

16 713 подписчиков

Свежие комментарии

  • Элеонора Коган
    И я уже читала, ай да Сынок, молодец пёсик!!!!Прокусил кое-кого основательно.Сынок - веселая и...
  • Вермонти-9 Соколянская
    Красивая и пахучая особенно по вечерам.Настурция — это н...
  • Вермонти-9 Соколянская
    Второй раз читаю и хохочу от души ..Собачка супер...Сынок - веселая и...

Вечерний звон, вечерний звон... - все версии создания романса

Вечерний звон, вечерний звон... - все  версии создания романса

 

История с этим романсом – совершенно головокружительный музыкальный детектив. Для примера – одна из распространенных версий, откуда «дошел до нас звон», заключается в том, что песню написал грузин на территории современной Греции, в монастыре на горе Афон, возможно, на латыни. Оттуда через много-много столетий песня попала в Англию к ирландскому романтику Томасу Мору, который в свою очередь перевел ее на английский язык. Из Англии уже песня пришла в Россию. Или наоборот – сначала в Россию, потом в Англию, оттуда обратно в Россию.

 

Вечерний звон, вечерний звон... - все  версии создания романса
 
Эта версия имеет право на существование. Правда, исследователи, которые придерживаются подобной точки зрения, подтвердить ее твердыми доказательствами не могут. Но данную версию все же необходимо озвучить, прежде чем перейти к основной – со своими собственными загадками.

 

По данной версии получается, что песне тысяча лет. Ни много ни мало. Якобы написана она была преподобным Георгием Святогорцем (Георгием Афонским, Георгием Иверским), святым Грузинской православной церкви (1009 – 1065 годы). Он уехал в Византию, жил в знаменитом Иверском монастыре на горе Афон, там и написал некое духовное песнопение, ставшее всем известной песней. Умер Георгий Святогорец в Афинах, монахи перенесли тело на святую гору, там и похоронили.

А песня начала свое путешествие, дальше – варианты: то ли Греция-Англия-Россия, то ли Греция-Россия-Англия-Россия.

 

Вечерний звон, вечерний звон... - все  версии создания романса

Михаил Нестеров "Схимник. Вечерний звон"

 

 Как ни чудно звучит эта версия, она является второй по значимости и цитируемости. Те, кто разделяет вышеописанную точку зрения, все равно сталкиваются с основной версией, не менее интересной, со своими неожиданностями.

 

Вечерний звон, вечерний звон... - все  версии создания романса

 

Основная версия создания романса

 

Далее читайте в Источнике...

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

))}
Loading...
наверх