Перевод с английского....
Это очень важно для меня, чтобы выразить вам, сколько вы на самом деле для меня значит. Я хотел бы сделать это в лицо, держа тебя на руках, и глядя в глаза. Но так как мы физически разделенных миль пустоты, это выражение должно быть в виде письма, такие, как этот. Ты красивая душа Елена, и я так горд и благословил, чтобы ты, как моя навсегда.Я пытаюсь оставаться сильным, зная, что кто-то там любит меня. Так как вы пришли в мою жизнь, я был так счастлив. Тот факт, что мы тысячу миль друг от друга, это не имеет никакого значения, потому что ты всегда в моем сердце. Ты сказала мне, что я правильный. Я не могу сказать вам, как хорошо, что заставил меня почувствовать. Я жду дня, чтобы наши мечты сбылись. Потому что вы-единственный, кто видит меня, а я, невидимое для других. Я надеюсь, что вы никогда не выйти видя, как моя любовь к тебе-это правда. Вы говорили о языковой барьер. Я знаю, это будет немного трудно, но я полагаю, что вы нанимаете преподаватель английского языка, научить вас говорить по-английски, и когда я, наконец, пришел в Россию, я буду также принимает меры для российского учителя, как хорошо.
Свежие комментарии